1 AE2990 AFS CB Handfunkgerät für AM, FM und SSB Bedienungsanleitung
10 Sonstige Funktionen Signalton und Roger Beep : Um den Signalton und Roger Beep zu aktivieren, halten Sie „SCN/M/SCN“
11 Alle Flüssigkristall-Displays haben einen bevorzugten Betrachtungswinkel, bei dem der Kontrast des Displays am größten ist. Der best
12 R. LSB: Zeigt den unterer Seitenband-Betrieb an. S. USB: Zeigt den oberen Seitenband-Betrieb an. T. AM: Zeigt den AM-Betrieb an.
13 optimierten Schnellladegerät zusammen angeboten. Von Albrecht kann das zeitgesteuerte Standladegerät DG 630 oder unterwegs auch der Steckerlader 1
14 CB Bestimmungen, Gerätepass und CE Deklaration Für Ihr AE 2990 AFS gelten folgende Programmierungs- und Benutzungsregeln (Angaben ohne Gewähr, Sta
15 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt CB-Radio Alb
16 dispuesto en la Directiva 9/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola med
17 AE2990 AFS CB Handheld Radio for AM, FM and SSB User Manual
18 General: Albrecht hand portable radio AE 2990 AFS is a Multi-Standard CB Radio, which can be switched to all CB standards used within Europe
19 OPERATING CONTROL AND FEATURES Side and Back Panel Features 1. Function Button (Func): This button allows for activation of the secondary featur
2 Allgemeines: Das Albrecht Handfunkgerät AE 2990 AFS ist ein Multi-Standard CB Handfunkgerät, was auf alle in Europa vorkommenden Normen und
20 DESCRIPTION OF FEATURES (CONT) Front Panel Features
21 Button 1. MS (Memory Save) and ML (Memory Load) Functions: This feature allows the user to save and recall specific frequency and operating mode
22 In SSB (Single Side Band) you will have the Upper Side Band USB and the Lower Side Band LSB. SSB is the mode for the longest poss
23 Calling Frequency in amateur radio mode: For Call monitoring on call frequency 29.300MHz, just press "CH9/19 LOCK" button. 29
24 RPT will appear on the LCD display indicating that the tone burst now automatically be transmitted whenever the PTT is pressed. To de
25 OTHER FUNCTIONS BEEP Tone and Roger Beep: To enable the beep tone and roger beep, press and hold the “SCN/ M/SCN” button for 3 sec. The d
26 D. Scan: Indicates that the radio is in the Scan mode, which works in conjunction with all bands and country settings. E. RF-G: Indicates that
27 BATTERY PACK INSTRUCTIONS For maximum power output and performance from the unit, we strongly recommend that you only use "AA" NiMH rech
28 Customer Support & Warranty matters Troubleshooting Check at first the power supply (batteries and their contact quality or the 12 V adapter/c
29 hints or FAQ’s any time from our server under http://www.service.alan-electronics.de If you should have a problem, please have a look to the s
3 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienelemente auf der Seite und Rückseite 1. Funktionsauswahl (FUNC): Mit dieser Taste können Sie einige sekundäre
30 Legal Information and Conformity Declaration The radio may be used in European Countries only according to following information, wh
31 AE2990 AFS Radio CB à AM, FM et SSB Mode d’Emploi
32 Multi-Standard Radio CB AE 2990 AFS FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDES Fonctions du panneau supérieur 1. Marche/Arrê
33 FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDES Fonctions du panneau latéral et arrière 1. Touche fonction (FUNC) : Cette touche permet l'activation de l
34 DESCRIPTION DES FONCTIONS (SUITE) Fonctions du panneau avant
35 Bouton 1: Fonctions MS (Memory Save) et ML (Memory Load): Cette fonction permet à l'utilisateur de sauvegarder et de rappeler une fréquen
36 fonction ne s'active que lorsque l'appareil est en mode 1 (bande de brouillage, seulement pour radio-amateurs avec license). Bouto
37 Les deux canaux spéciales sont utilisés par la communauté CB pour les appels d'urgence. Pour activer cette fréquence particulière appuyez sur
38 Touche de commande du répéteur de tonalité d'accès CTCSS. La plupart des répéteurs en États Unis exigent 88,5Hz CTCSS pour accéder. • Pour a
39 Tonalité de bip et bip Roger ( « Roger Beep » ) : • Pour activer la tonalité de bip et le bip Roger, maintenez enfoncée la touche &
4 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) Bedienelemente auf der Frontplatte
40 A. TX Indique que la radio est dans le mode "transmission". B. Mode fonction Indique que la touche "FUNC" a été sélec
41 INSTRUCTIONS SUR LES BATTERIES Pour obtenir la meilleure puissance et performance de l'appareil, il est fortement recommandé de
42 Information importante Nous sommes légalement tenus d'inclure les dispositions et les informations de garantie et la déclaration de conform
43 AE2990 AFS Deutsch...1 Bedienelemente auf der Oberseite
44 Fonctions spéciales Multi-Standard... 38 Fonctions du panneau d'affichage
5 Taste 1: Speicherprogrammierung und Speicherabruf Die Funktionen Memory Save (MS) und Memory Load (ML): Mit dieser Funktion können Sie eine best
6 Taste 3. Betriebsarten-Umschaltung Modus: Auswahl zwischen den vier Betriebsarten des Funkgeräts (AM/FM/USB/LSB). Drücken Sie zum Wählen
7 Taste 4 : STEP und Kanal / Frequenzanzeige: Die Funktion STEP (nur aktiv bei Amateurfunkfrequenzen, nicht aber im CB Funk) dient zum Wä
8 Taste 6 : Rauschsperre SQ, Mikrofonverstärkung MICG, HF Verstärkung RF Gain und Repeatersteuerung RPT Die Rauschsperre SQ eliminiert Hintergrun
9 Position 9. Batteriegehäuse: Abnehmbares Batteriegehäuse, das 9 „AA“"- Akkuzellen aufnehmen kann. (Siehe „Batterien“ für Installationsanweisun
Commentaires sur ces manuels